Análisis cualitativo y cuantitativo de un corpus preliminar de textos de Lengua Inglesa aplicada a la traducción para evaluar la eficacia de un programa de anotación en línea y sus posibilidades didácticas

Show simple item record

dc.creator Liendo, Paula Josefina
dc.creator Maluenda, Stella Maris
dc.date 2022-11
dc.date.accessioned 2023-03-23T12:58:11Z
dc.date.available 2023-03-23T12:58:11Z
dc.identifier.issn 2591-541X es_ES
dc.identifier.uri http://rdi.uncoma.edu.ar/handle/uncomaid/17053
dc.description.abstract Este artículo presenta los resultados de un abordaje preliminarde cuatro textos, como parte de un proyecto de investigación cuyos objetivosson el etiquetado y análisis de un corpus de textos en lengua inglesa y el poste-rior diseño de actividades didácticas para distintas cátedras del TraductoradoPúblico en Idioma Inglés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional delComahue. En este trabajo, se analizaron textos utilizados en la enseñanza deLengua Inglesa Aplicada a la Traducción con el propósito de comprobar laeficacia de la herramienta CATMA para anotar el corpus. A tal fin, se comparóel análisis cualitativo del uso de la subetiquetarepetición(dentro de la etiquetarasgo cognitivo: selección retórica) con uno cuantitativo (Query‘Consulta’).Las etiquetas son parte de una taxonomía especialmente diseñada para lainvestigación, que se encuadra en el marco teórico-metodológico de la Lin-güística de Corpus (LC) y la Teoría de Géneros Textuales (TG). Este enfoquepermite examinar algunos textos representativos de un determinado géneroy las prácticas discursivas de los usuarios reales. Se espera que este trabajofacilite el análisis de otros rasgos discursivos dentro del corpus del proyectou otros corpus; y que propicie nuevos vínculos entre la caracterización de lasprácticas discursivas y la formación de traductores. es_ES
dc.description.abstract This article presents the results of a four-text preliminary as-sessment, as part of a research project, whose objectives are the annotationand analysis of a corpus composed of English-language texts and the design ofdidactic activities for different subjects of the English-Spanish Certified Trans-lation Program at Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.This work focuses on the analysis of four texts used to teach English for Trans-lation Purposes in order to assess the efficacy of the online annotation programchosen (CATMA). For this purpose, the qualitative analysis of the subtagrepetition(within the tagrhetorical selection) was compared to a quantitativeone (Query). All the tags are part of a taxonomy which was purposefully desig-ned for the research, within the theoretical and methodological framework ofCorpus Linguistics and Genre Theory. This approach allows for the analysis ofthe discursive practices of real users through representative texts of a particulargenre. This work is expected to propitiate the analysis of other features withinthe corpus or other corpora, and eventually favor new connections between thecharacterization of discursive practices and translation training. es_ES
dc.format application/pdf es_ES
dc.format.extent pp.1-24 es_ES
dc.language spa es_ES
dc.publisher Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas es_ES
dc.relation.uri https://revele.uncoma.edu.ar/index.php/lingustica/article/view/4401 es_ES
dc.rights Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina es_ES
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ es_ES
dc.source Quintú Quimün. Revista de lingüística, Núm. 6 (2022) es_ES
dc.subject Lingüística de corpus es_ES
dc.subject Didáctica de las lenguas extranjeras es_ES
dc.subject Formación de traductores es_ES
dc.subject CATMA es_ES
dc.subject Corpus linguistics es_ES
dc.subject TEFL es_ES
dc.subject Translator training es_ES
dc.subject.other Ciencias de la Educación es_ES
dc.subject.other Humanidades y Arte es_ES
dc.title Análisis cualitativo y cuantitativo de un corpus preliminar de textos de Lengua Inglesa aplicada a la traducción para evaluar la eficacia de un programa de anotación en línea y sus posibilidades didácticas es_ES
dc.type Articulo es
dc.type article eu
dc.type acceptedVersion eu
dc.description.fil Fil: Liendo, Paula Josefina. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas; Argentina. es_ES
dc.description.fil Fil: Maluenda, Stella Maris. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas; Argentina. es_ES
dc.cole Artículos es_ES


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item / / view Origin of Document.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina

Search RDI


Browse

My Account

Statistics